See quid ais on Wiktionary
{ "etymology_text": "From quid (“what”) + aī̆s (“you say”), the 2nd person sg. of aiō (“I say”).", "forms": [ { "form": "quid aī̆s", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "phrase", "head": "quid aī̆s" }, "expansion": "quid aī̆s", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "phrase", "related": [ { "_dis1": "100 0", "word": "quid agis?" }, { "_dis1": "100 0", "word": "quid est?" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Latin greetings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Latin phrasebook", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "MERCURY: You dare say that you're Sosia, which is me?", "ref": "c. 190 BCE – 185 BCE, Plautus, Amphitryon I.1.363", "text": "MERCVRIVS: Quis erus est igitur tibī?\nSOSIA: Amphitruō, quī nunc praefectust Thēbānīs legiōnibus, quīcum nūpta est Alcumēna.\nMERCVRIVS: Quid aīs?! Quid nōmen tibī est?\nSOSIA: Sōsiam vocant Thēbānī[…]\nMERCVRIVS: Tūn' tē audēs Sōsiam esse dīcere, quī ego sum?\nMERCURY: Who's your master then?\nSOSIA: Amphitryon, who is now in command of the Theban forces, to whom Alcmena is married.\nMERCURY: You what?! What's your name?\nSOSIA: The Thebans call me Sosia […]" } ], "glosses": [ "eh?, what?, what did you say?, what are you saying?, you don't say!" ], "id": "en-quid_ais-la-phrase-VV39bv2I", "links": [ [ "surprise", "surprise" ], [ "confirmation", "confirmation" ], [ "skepticism", "skepticism" ], [ "eh", "eh" ], [ "what", "what" ], [ "say", "say" ], [ "you don't say", "you don't say" ] ], "qualifier": "or requesting confirmation of; the previous remark; to express skepticism; or requesting confirmation of; the previous remark; to express skepticism", "raw_glosses": [ "(colloquial, indicating surprise at, or requesting confirmation of, the previous remark; to express skepticism) eh?, what?, what did you say?, what are you saying?, you don't say!" ], "raw_tags": [ "indicating surprise at" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "But tell me, where did you go next?", "ref": "c. 254 BCE – 184 BCE, Plautus, Trinumus", "text": "CHARMIDES: (After talking to himself) Sed quid aīs, quō inde īstī porrō?" }, { "english": "THAIS: God bless me he's handsome.\nPARMENO: What do you say, Gnatho? Do you see anything to find fault with? And what say you, Thraso? They're speechless, which is praise enough. Test him on literature, athletics, music; I'll warrant him well skilled in everything a gentleman should know.", "ref": "161 BCE, Publius Terentius Afer, Eunuchus 3.2", "roman": "PARMENO: Quid tū aīs, Gnathō? Numquid habēs quod contemnās? Quid tū autem, Thrasō? Tacent: satis laudant. Fac perīclum in līterīs, fac in palaestrā, in mūsicīs: quae līberum scīre aequom est adolēscentem sollertem dabō.", "text": "THAIS: Ita mē dī ament honestust." } ], "glosses": [ "tell me, what do you say?" ], "id": "en-quid_ais-la-phrase-ruuV04NB", "links": [ [ "what do you say", "what do you say" ] ], "qualifier": "attracting the addressee's attention", "raw_glosses": [ "(colloquial, followed by a question, attracting the addressee's attention) tell me, what do you say?" ], "raw_tags": [ "followed by a question" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkʷi.da.iːs/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈkʷɪd̪äiːs̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈkʷi.da.is/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈkʷɪd̪äɪs̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/kwid ˈa.is/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[kwid̪ ˈäːis]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "quid ais" }
{ "categories": [ "Latin 3-syllable words", "Latin entries with incorrect language header", "Latin greetings", "Latin lemmas", "Latin multiword terms", "Latin phrasebook", "Latin phrases", "Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation only", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "From quid (“what”) + aī̆s (“you say”), the 2nd person sg. of aiō (“I say”).", "forms": [ { "form": "quid aī̆s", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "phrase", "head": "quid aī̆s" }, "expansion": "quid aī̆s", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "phrase", "related": [ { "word": "quid agis?" }, { "word": "quid est?" } ], "senses": [ { "categories": [ "Latin colloquialisms", "Latin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "MERCURY: You dare say that you're Sosia, which is me?", "ref": "c. 190 BCE – 185 BCE, Plautus, Amphitryon I.1.363", "text": "MERCVRIVS: Quis erus est igitur tibī?\nSOSIA: Amphitruō, quī nunc praefectust Thēbānīs legiōnibus, quīcum nūpta est Alcumēna.\nMERCVRIVS: Quid aīs?! Quid nōmen tibī est?\nSOSIA: Sōsiam vocant Thēbānī[…]\nMERCVRIVS: Tūn' tē audēs Sōsiam esse dīcere, quī ego sum?\nMERCURY: Who's your master then?\nSOSIA: Amphitryon, who is now in command of the Theban forces, to whom Alcmena is married.\nMERCURY: You what?! What's your name?\nSOSIA: The Thebans call me Sosia […]" } ], "glosses": [ "eh?, what?, what did you say?, what are you saying?, you don't say!" ], "links": [ [ "surprise", "surprise" ], [ "confirmation", "confirmation" ], [ "skepticism", "skepticism" ], [ "eh", "eh" ], [ "what", "what" ], [ "say", "say" ], [ "you don't say", "you don't say" ] ], "qualifier": "or requesting confirmation of; the previous remark; to express skepticism; or requesting confirmation of; the previous remark; to express skepticism", "raw_glosses": [ "(colloquial, indicating surprise at, or requesting confirmation of, the previous remark; to express skepticism) eh?, what?, what did you say?, what are you saying?, you don't say!" ], "raw_tags": [ "indicating surprise at" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Latin colloquialisms", "Latin terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "But tell me, where did you go next?", "ref": "c. 254 BCE – 184 BCE, Plautus, Trinumus", "text": "CHARMIDES: (After talking to himself) Sed quid aīs, quō inde īstī porrō?" }, { "english": "THAIS: God bless me he's handsome.\nPARMENO: What do you say, Gnatho? Do you see anything to find fault with? And what say you, Thraso? They're speechless, which is praise enough. Test him on literature, athletics, music; I'll warrant him well skilled in everything a gentleman should know.", "ref": "161 BCE, Publius Terentius Afer, Eunuchus 3.2", "roman": "PARMENO: Quid tū aīs, Gnathō? Numquid habēs quod contemnās? Quid tū autem, Thrasō? Tacent: satis laudant. Fac perīclum in līterīs, fac in palaestrā, in mūsicīs: quae līberum scīre aequom est adolēscentem sollertem dabō.", "text": "THAIS: Ita mē dī ament honestust." } ], "glosses": [ "tell me, what do you say?" ], "links": [ [ "what do you say", "what do you say" ] ], "qualifier": "attracting the addressee's attention", "raw_glosses": [ "(colloquial, followed by a question, attracting the addressee's attention) tell me, what do you say?" ], "raw_tags": [ "followed by a question" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkʷi.da.iːs/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈkʷɪd̪äiːs̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈkʷi.da.is/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈkʷɪd̪äɪs̠]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/kwid ˈa.is/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[kwid̪ ˈäːis]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "quid ais" }
Download raw JSONL data for quid ais meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.